Espanol
English
Brasil
Rss

SilkAir faz guerrilha em cinema

Por Gabriel Jacob  |  13.03.2009

silkair2.jpgAntes de começar a transmissão do filme “Burn After Reading” (Quem Depois de Ler), nos cinemas de Cingapura, a companhia aérea asiática SilkAir decidiu colocar em prática uma ação de guerrilha ímpar e impactante.

Todas as pessoas que foram ao cinema acompanhar a sessão, acabaram sendo tratadas como passageiras da companhia aérea desde o momento da entrega dos ingressos.

Atrizes que simulavam ser parte da tripulação serviam lanches, atendiam os pedidos das pessoas e até informavam o risco de incêndio no cinema, da mesma forma que se informa os riscos e perigos caso haja algum incidente com o avião. A criação da JWT de Cingapura acabou gerando muita mídia espontânea. Foi parar em blogs e até veículos tradicionais na televisão e jornal.

A principal preocupação da ação era informar ao público a importância de se desligar seus aparelhos de celular durante o vôo, associando com o fato da mesma preocupação dentro das salas de cinema.

Abaixo você assiste ao vídeo case com os momentos mais marcantes da campanha:

A ação aconteceu entre o final do ano passado e o começo deste ano.

:: Via Marketing Alternativo



8 Respostas Adicione seu Comentário

  1. Jaque Valdez 13.03.2009
    em 5:43 pm

    Bela idéia dos caras! Mto bommm!

  2. Jaque Valdez 13.03.2009
    em 5:43 pm

    Essas coisas só acontecem lá fora :/

  3. Bruno Divetta 30.03.2009
    em 12:50 pm

    Enviei a um amigo, Adriano A. 31 anos, que vive em Cingapura.
    Ele respondeu:

    “Açao fraquinha hein!!!!

    A Air Asia é bem mais agressiva, e o serviço deles não deixa nada a desejar. Não adianta, a Silk Air tem o DNA de uma companhia maior, outras como a Air Asia já nasceram budget, pro bom e ruim!”

    Moral da história: para publicitário ver é masturbante. Mas em sintese, é aquilo.

  4. Bruno Divetta 30.03.2009
    em 12:51 pm

    Dislexia maldita. Singapura é com S, sorry

  5. Bruno Divetta 30.03.2009
    em 1:02 pm

    Se bem que no passado da ilha… que era parte da Malásia, em malay escreve-se com C, mas em Inglês com S…. então em português é correto com C porque até o hino da ilha é em Malay. Agora acabou, não comento mais aqui Jacob, já deu minha cota do mês. abraço

Trackbacks:

Deixe seu Comentário

Dicas de Formatação: Você pode usar essas tags:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

 

Outras Entradas

Fan Page

ADivertido on Facebook

Charts of the Week

del.icio.us

Twitter Express